-
1 pięcioro
pięcior|oР. \pięcioroga собир. пятеро; пять;\pięcioro dzieci пятеро детей; po \pięcioro по пять человек
* * *P pięciorga собир.пя́теро; пятьpięcioro dzieci — пя́теро дете́й
po pięcioro — по пять челове́к
-
2 pięcioro
-
3 pięcioro
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięcioro
-
4 pięcioro
-
5 pięcioro
-
6 pięcioro,czworo
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięcioro,czworo
-
7 pięcioro
cinq -
8 pięcioro
[піĕчюро] -
9 pięcioro
п'ятеро -
10 pięcioro
שמח -
11 my
Ⅰ pron. 1. (jako podmiot) we; (w pozostałych przypadkach) us- my tego nie będziemy tolerować we’re not going to put up with it- myśmy już skończyli we’ve already finished- „kto pójdzie ze mną?” – „my” ‘who’ll go with me?’ – ‘we will’- my sami tego dokonaliśmy we did it ourselves- nas tam jutro nie będzie we won’t be there tomorrow- było nas trzech there were three of us- kupili nam radio they bought us a radio- dla nas for us- o nas about us- z nami/bez nas with/without us2. (pluralis majestatis) (jako podmiot) we; (w pozostałych przypadkach) us- my, z Bożej łaski, król Polski we, by the grace of God King of PolandⅡ nam książk. żegnajcie nam przyjaciele farewell, friends przest., książk.- syn nam zmężniał our son has grown into a man* * *pronwe* * *mypron.Gen., Acc. i Loc. nas Dat. nam Ins. nami we; to my it's us; było nas pięcioro there was five of us, we were five; wpadnijcie do nas jutro pop in tomorrow, drop by tomorrow, call on us tomorrow; u nas w domu in/at our house/home/place; My, Król... We, the King...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > my
-
12 tylko
Ⅰ part. 1. (wyłącznie) only- tylko siostra mnie odwiedza only my sister comes to see me- nie robił nic całymi dniami, tylko spał he did nothing but sleep all day- on tylko by jadł he could eat all day long- zgodziłem się tylko dlatego, żeby zrobić jej przyjemność I only agreed so as to please her- „tylko dla mężczyzn” ‘men only’- „tylko do użytku zewnętrznego” ‘for external use only’2. (zaledwie) only, just- mieszkam tu tylko dwa lata I’ve only been living here a. lived here for two years- było nas tylko pięcioro there were only a. just five of us- uśmiechał się tylko i nic nie mówił he merely a. just smiled and said nothing- to tylko dziecko she’s/he’s merely a. only a child- tylko spójrz na nią just look at her- odprowadź nas tylko do przystanku just take us as far as the bus stop3. (prośba, groźba) just, only- tylko uważaj, przechodząc przez jezdnię! just be careful crossing the street!- tylko pomyśl/wyobraź sobie! just think!/imagine!- tylko spróbuj! just try, that’s all!- niech no on tylko piśnie! just let him open his mouth!Ⅱ conj. (ale) only, but- możesz tu zostać, tylko nie hałasuj you can stay (here), only a. but don’t make any noise!- każdy, tylko nie on! anybody but him!- wszystko, tylko nie to! anything but that!- wszędzie można go spotkać, tylko nie w szkole the only place you won’t see him is at school- on nie jest głupi, tylko leniwy he’s not stupid, just lazy- nie zadzwonił, tylko napisał he didn’t phone, he wrote a letter- tylko że only- rada cenna, tylko że spóźniona valuable advice, only it comes rather late książk.- kupiłbym to mieszkanie, tylko że nie mam pieniędzy I’d buy the flat, only I don’t have the money- nie tylko… lecz również a. także a. ale i… not only… but also…- nie tylko Polacy, ale i a. lecz również Litwini not only (the) Poles, but also (the) Lithuanians- nie tylko ograbili sklep, ale i powybijali wszystkie szyby they not only robbed the shop, they also broke all the windowsⅢ adv. only- zupa błyskawiczna – tylko zalać wrzątkiem i gotowe instant soup – just add boiling water and it’s ready- nasza prośba tylko go rozwścieczyła our request merely a. simply infuriated him- co tylko zechcesz whatever you want- kiedy tylko nadarzy się sposobność as soon as an opportunity presents itself- jak tylko wrócę do domu as soon as I get back home- odkąd tylko pamiętam as far back as I can remember- bierz, ile tylko udźwigniesz take as much as you can carry- byle tylko as long as■ tylko czekać a. patrzeć, jak tu będą they’ll be here any moment now- jej tylko w głowie stroje a. ona ma tylko stroje w głowie the only thing she thinks about is clothes- tylko co (przed chwilą) only just- brat tylko co wyszedł my brother’s only just left* * *1. partonly, justtylko zacznij, ja będę kontynuował — just do begin, and I will take over
zrobię wszystko, tylko nie to — I will do anything but this
2. conjtylko nie on! — anybody lub anyone but him!
gdyby/jeśli tylko — if only
kiedy tylko wstałem, on usiadł — as soon as I stood up, he sat down
nie tylko..., ale (również)... — not only..., but (also)...
tylko że... — only...
* * *particleonly; just; gdybym tylko wiedziała if only I had known; kiedy tylko chcesz whenever you want; tylko co (= przed chwilą) just; tylko nie ja! anybody but me!; tylko patrzeć, jak... pot. before long...; tylko nie hałasujcie! just make sure not to make any noise!; tylko spokojnie! stay calm!; tylko tego brakowało! that's the limit!, that beats all; tylko i wyłącznie exclusively; żebyś tylko się nie wygadał! just don't spill the beans!; nic tylko śpiewa he does nothing but sings.conj.but; nie jest głupi, tylko leniwy he's not so much stupid as lazy; wpadłbym, tylko że nie mogę I'd drop in, but I cannot; nie tylko rowery, ale i samochody not only bikes, but also cars; wtedy i tylko wtedy, gdy when, and only when,...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tylko
-
13 w
[в]уzapakować w... — загорнути у...
w bok — у бік, убік
w bród — убрід ( przejść rzekę)
w dal — вдалину, вдаль
w dzień — вдень, за дня
w głąb — вглиб, углиб, у глиб
w górę — вверх, у висоту, вгору
w końcu — вкінець, вкінці
w lewo — ліворуч, наліво, вліво
w locie — на льоту, на скаку
w prawo — вправо, направо, праворуч
w samą porę! — вчасно!, саме тоді!
w tył — назад, взад
См. также в других словарях:
pięcioro — {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. D. pięciororga, CMc. pięciororgu, N. pięciororgiem {{/stl 8}}{{stl 7}} zbiór pięciu jednostek (tj. osób różnej płci, dzieci, młodych zwierząt i tych przedmiotów, których nazwy mają tylko liczbę mnogą) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pięcioro — D. pięciororga, CMs. pięciororgu, N. pięciororgiem «liczebnik zbiorowy odpowiadający liczbie 5, używany w odniesieniu do osób różnej płci, dzieci i młodych zwierząt oraz do przedmiotów o nazwie używanej tylko w liczbie mnogiej» Pięcioro dzieci.… … Słownik języka polskiego
Plurale tantum — A plurale tantum (plural: pluralia tantum) is a noun that appears only in the plural form and does not have a singular variant, though it may still refer to one or many of the objects it names. Many languages have pluralia tantum, such as the… … Wikipedia
Bartosz Paprocki — Bartholomew Paprocki ( pl. Bartłomiej Paprocki ); ( cs. Bartoloměj Paprocký z Hlahol a Paprocké Vůle ), (1543 1614). Was a Polish and Czech writer, historiographer, translator, poet, herald and pioneer in the Polish and Czech… … Wikipedia
Польский язык — Самоназвание: język polski, polszczyzna Страны: Польша, США … Википедия
Оссория — Герб Осория Содержание 1 Описание герба 2 История и легенда 3 Примечания … Википедия
Осория — Герб Осория Содержание 1 Описание герба 2 История и легенда 3 Примечания … Википедия
Список польских дворянских гербов — Приложение к статье польская геральдика … Википедия
msza — Czarna msza «obrzęd satanistyczny, będący parodią katolickiej mszy świętej, odprawiany ku czci szatana»: Łódzka policja zatrzymała na cmentarzu pięcioro satanistów, podejrzanych o niszczenie grobów. Sprawców (...) ujęto podczas odprawiania… … Słownik frazeologiczny
drobiazg — m III, D. u, N. drobiazggiem; lm M. i 1. «mały przedmiot służący do codziennego użytku, ozdoby itp.» Drobiazgi upominkowe, pamiątkowe. Dostała na imieniny kilka drobiazgów. przen. «krótki utwór literacki» Napisał kilka drobiazgów nowelistycznych … Słownik języka polskiego
kolektiwum — n VI; lm M. kolektiwumwa, D. kolektiwumwów jęz. «rzeczownik, liczebnik lub zaimek wyrażający pojęcie jakiejś zbiorowości, ale mający formę liczby pojedynczej, np. państwo (Kowalscy), pięcioro (studentów), kilkoro (dzieci); rzeczownik, liczebnik,… … Słownik języka polskiego